SIA girls smoking, wearing slippers

From ‘不顾形象 新航空姐穿制服抽烟’, 5 Aug 2010, article in omy.sg (LHZB)

一名男公众说,他在7月31日出公差回国,在樟宜机场第二搭客大厦的抵境厅外,看到3名在等车的新航空姐穿着制服抽烟。

自认是烟客的这名网友说:“我并不反对抽烟,但我认为这些女孩在身穿制服时应该更有自豪感和自律。”

Translation: Spotted, SIA stewardesses smoking outside Changi Airport terminal, tarnishing the image of the ‘Singapore Girl’.

Powdered puff girls

If you’re stuck with the same annoying passengers on a long haul flight, one would probably understand the need for a light-up. Anyway, the Singapore Girl mystique is way passe, like the sarong kebaya outfit which has been around for god knows how long. Still, a reasonable complaint, compared to this:

From ‘Heated online discussion over SIA girl’s image’, 5 Aug 2010, article by The Star/ANN, Asiaone Relax

A (Chinese) journalist, who stopped over at Singapore’s Changi Airport, stated that he was puzzled as to why the women wore slippers.

“It is inappropriate for stewardess to wear slippers,” wrote the reporter.

Besides the dressing, the reporter also compared the looks of China Airways and Singapore Airlines stewardess.

“In a nutshell, China Airways girls are prettier,” he added.

Hey sister sole sister

SIA’s response was that slippers were part of the uniform, something I never really noticed (not that I could ever afford to take Singapore Airlines), but in the light of an unfair, sweeping remark by a jingoistic Chinaman who probably said that in a fit of desperate writer’s block, I must come to our SIA girls’ defence here. Give them a break already, you pick on their call-girl SPG sultriness, their bad english, and now this? I don’t care if China Airways stewardesses bind their feet to turn their countrymen on, I say leave the slippers alone. It’s probably the only comfortable accessory they’ve got on anyway.

About these ads

5 Responses

  1. I never knew about the slippers too!
    trust a chinaman to chide others on appropriate dress code.

  2. I have been on SIA and did not notice that the beautiful girls wore slippers. When you have great service you never notice the clothing.

  3. hi chinaman, knowing u are communist and have undergone cultural revolution, u are prob from a depraved deprived place that money is the culture. so if u dun understand traditional costumes, saraong kebaya doesn’t come with stilettos. and these are not ur madeinchina panda brand hawker centre slippers. they have beautiful batik embroidery on to match with the kebaya.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 170 other followers

%d bloggers like this: